Boussac



- J'ai croisé Boussac un jour. Tu te souviens de Boussac ?
- Ouais, ouais, je m'en souviens, ouais.
- Il avait l'air pas bien. C'était il y a 7 ans, il avait un gros chien, une espèce de mélange entre berger allemand et labrador... une chienne, en fait. Il l'appelait Limace. Alors, je lui demande : ça va ? tu as pas l'air en forme... Il me dit : bof, je me suis fait plaquer par ma femme, il y a 6 mois. Il s'était marié avec une Italienne d'origine grecque, qui s'appelait Mélissa. Il avait vécu 2 ans à Chypre avec elle et elle l'avait plaqué. Alors, je lui dis : c'est pour cela que tu as appelé ta chienne Limace ? - Comment ça ? il me dit. Il s'était même pas rendu compte que Limace c'était un anagramme de Mélissa. C'est génial ! Il s'en est même pas rendu compte. Alors, il passait son temps à gueuler après sa chienne : Limace, viens ici ! Limace, ta gueule ! C'était drôle. Quand je lui ai dit, il est tombé des nues. Après, il a rigolé, il a dit : au moins, celle-là, quand je lui dis : couchée, elle se couche ! Enfin, je rigole, mais c'est pas drôle.

Ramona

La chanson Ramona - qu'on entend dans la voiture de Harry - date de 1927. Vous pouvez écouter la version de 1928 par Fred Gouin.

 


Voici les paroles (j'ai trouvé tout cela sur l'excellent site "Du Temps des cerises au Feuilles mortes", sur cette page http://www.chanson.udenap.org/paroles/ramona.htm )

Paroles :

Depuis le moment
Où je t'ai connue
Hélas follement
Je n'ai pas cessé
De penser à toi
Comme un insensé

Refrain :

Ramona, j'ai fait un rêve merveilleux
Ramona, nous étions partis tous les deux
Nous allions lentement
Loin de tous les regards jaloux
Et jamais deux amants
N'avaient connu de soir plus doux
Ramona, je pouvais alors me griser
De tes yeux, de ton parfum, de tes baisers
Et je donnerais tout pour revivre un jour
Ramona, ce rêve d'amour

Mais ce doux roman
N'était seulement qu'un rêve d'amant
Par ta cruauté
Tout autre a été
La réalité

[au refrain]

Deux remarques :
1- le rêve : dans Lemming, la chanson qui venait, à la fin du film, comme un point d'orgue était : Dream, a little dream of me.
Ce sont deux chansons "anciennes" (par rapport au film), deux mélodies un peu sirupeuses, deux rengaines connues de tous.


2- Le texte de Ramona a vraisemblablement un rapport avec le film. On le verra en avançant dans l'histoire du film. On peut noter tout de suite que Michel a oublié Harry, mais Harry se souvient très bien de lui, ce qui correspondrait dans la chanson à : "Depuis le moment Où je t'ai connu(e), Je n'ai pas cessé De penser à toi"

Par ailleurs, on peut remarquer que Harry abandonne son projet de "montrer le Matterhorn" à Prune pour suivre Harry.
Voici deux photos du Matterhorn. On en reparlera.